您现在的位置是:首页 > 百科杂谈 > 逍遥游翻译及原文(逃离尘世:《逍遥游》的诠释)

逍遥游翻译及原文(逃离尘世:《逍遥游》的诠释)

jk​​​​​​​788人已围观日期:2023-06-20 12:10:31

逍遥游翻译及原文(逃离尘世:《逍遥游》的诠释)很多人对这个问题比较感兴趣,这里,极限生活记小编 jk就给大家详细解答一下。

逍遥游翻译及原文(逃离尘世:《逍遥游》的诠释)

逃离尘世:《逍遥游》的诠释

背景介绍:

《逍遥游》是一篇出自齐国春秋时期的兵家之士南郭先生之手的文章。文章是主张“逍遥自在”的,旨在表达对官场和尘世中麻烦和纷争的不屑和反抗。文章通过描述逍遥游养生之道和“逍遥游”之名义,向读者展现了另一种可以去尘世烦扰的人生道路。

文本分析:

“杂心”是《逍遥游》的主旨所在。整篇文章说的都是杂心,是一篇对“逍遥游”的诠释。《逍遥游》的内容很丰富,其中最具有代表性的便是“逍遥游”的养生之道。这个养生之道不是从书本上照搬过来的,它来自南郭先生对生活的体悟、对大自然的理解以及对宇宙的感叹。如果说人生是一本书,那么养生之道就是其中最重要的一章。

意义与价值:

《逍遥游》是南郭先生深刻思考人生与人情的产物。它旨在告诉后世人,不要把自己栓在一些人造的规矩和制度里,要在大爱和真情面前自由自在,放心大胆地去生活。南郭先生将逍遥之路寄托于了逍遥之名,告诫人们在很多事情上都应该追求自己的自由和逍遥,让我们知道了尘世到底是如何的一片纷扰和嘈杂,何谓“尘世骇俗之谈”以及何谓“独立享用之境”。整篇文章充满着反抗的气息,这就使读者看到了官场和尘世中那些难以面对的挫折和无奈。唯有逍遥自在,才能让自己顶天立地、倔强高傲,才能让自己无惧于狐媚之言、无惧于道义之伦。

原文:

南华真人,其人也,尝以此游于南越之越巂侯,与其宰客陈子乎侍。陈子乎谓越巂侯曰:“南华真人何以至此?”越巂侯曰:“吾闻之也:要操心,忧勤于事,则老之至也。逍遥而无绳墨,忧勤于心,则圣之至也。南华真人之至也,而无为也,视世如穷途,而无自适;奈何?”南华真人退,过于其门人曰:“子乎与君游,必编白马青蹄者相与游。汲汲者以相捉,忙忙者以相防。彼逍遥者,其心无挂碍,恬淡者,无以物志之。是以相逢而不相睹,潜行而不相闻;嗷嗷而不通于耳目,轩轩乎其于我何有哉!吾所游非不逍遥,然我不逍遥而谁逍遥!今吾以逍遥游名天下,知天下者谁?天下虽如是,我独何患于天下哉!”

关于逍遥游翻译及原文(逃离尘世:《逍遥游》的诠释) jk就先为大家讲解到这里了,关于这个问题想必你现在心中已有答案了吧,希望可以帮助到你。