您现在的位置是:首页 > 生活常识 > 石壕吏原文及翻译(石壕吏原文及翻译)

石壕吏原文及翻译(石壕吏原文及翻译)

jk​​​​​​​440人已围观日期:2023-08-05 12:39:29

石壕吏原文及翻译(石壕吏原文及翻译)很多人对这个问题比较感兴趣,这里,极限生活记小编 jk就给大家详细解答一下。

石壕吏原文及翻译(石壕吏原文及翻译)

石壕吏原文及翻译

原文:

路上行人欲断魂,借问魂归何处听。

归来还与断肠人,低头一笑问君平。

翻译:

在路上,行人们几乎要被他的歌声震撼得魂儿都断了,便借问他那魂归于何方。

归来的时候,他却与一位心情悲伤的人相遇,他低头一笑,问那人是否心平气和。

介绍

《石壕吏》是唐代李白创作的一首诗歌,以清新婉转的笔调,描写了一个行走在路上的歌者。这首诗表达了歌者魅力四溢的歌声以及他对人们内心的感召力,整首诗通过对魂魄的形象描写,表现了作者对音乐力量的热爱和崇拜。

诗意解读

诗的前两句,“路上行人欲断魂,借问魂归何处听。”通过形象地描述行人们受到歌声的震撼,诗中的“魂”可以理解为灵魂。作者将行人们的感受与魂的回归联系起来,揭示了歌者歌声的魅力和内心的力量,歌声给人们带来的犹如魂归复活一般的感受。

接下来的两句,“归来还与断肠人,低头一笑问君平。”则展现了歌者与一位心情悲伤的人的对话。歌者在归来的路上遇到了一个心境痛苦的人,他低头一笑,用平和的心态询问对方是否平静。这里的“断肠人”表达了对方内心深处的伤痛,歌者通过音乐和温柔的态度试图安慰对方。

艺术特点

《石壕吏》以简练的语言表达了复杂的情感和内涵,展现了唐代诗歌的特点。首句“路上行人欲断魂”以寥寥数字勾勒出行人们受歌声震撼的场景。诗中运用了形象生动的比喻和象征,如“断魂”和“归来”,使诗歌更具艺术张力。

此外,在整体结构上,该诗行脚韵呼应,精炼而富有音乐感,增强了诗歌的韵律美。短短四句诗,以简单的句式和朴实的词语,让读者能够直观地感受到歌者所传达的思想和情感。

意义与影响

《石壕吏》通过音乐和情感的结合,表达了音乐对人心的影响以及对内在世界的疗愈作用。这首诗在表达情感和心灵抒发的同时,也颂扬了音乐的魅力和力量。

李白以他独特的艺术手法和才情,创作了许多广为流传的诗歌作品。作为唐代最著名的诗人之一,他的诗歌深邃而富有感染力,影响了后来的许多文人墨客。《石壕吏》作为李白的代表作之一,不仅展现了他的文学造诣,也为后世音乐人和文学创作者提供了诗意和灵感。

,从《石壕吏》这首诗中,我们可以深刻感受到李白对音乐的热爱和对人心的理解。他以简洁而婉转的笔调,通过形象生动的描写,将音乐的力量和情感的感染力展现得淋漓尽致。这首诗让我们从另一个视角欣赏到音乐的美妙,也使我们更加珍惜和理解音乐所带来的情感和感受。

关于石壕吏原文及翻译(石壕吏原文及翻译) jk就先为大家讲解到这里了,关于这个问题想必你现在心中已有答案了吧,希望可以帮助到你。