您现在的位置是:首页 > 极限百科 > 专诸刺王僚文言文注释翻译(专诸之忿)

专诸刺王僚文言文注释翻译(专诸之忿)

jk​​​​​​​862人已围观日期:2023-06-16 10:58:08

专诸刺王僚文言文注释翻译(专诸之忿)很多人对这个问题比较感兴趣,这里,极限生活记小编 jk就给大家详细解答一下。

专诸刺王僚文言文注释翻译(专诸之忿)

专诸之忿

专氏,智者也,曾游说天下,以诸子百家之说自居。然荀子曰:“子何故称‘百家’?自以为能一言而治乎?”专氏闻之,心中不屑,遂刺杀荀子于咸阳。王僚因为与专氏有旧,得其赠书,疾荀子谬言,为其辩解。今闲暇就专氏之书加注,以为群师之材。 一、 专诸留言

公元前313年,专诸为晋国游说,意欲纳入诸子百家之列。窃以为,《论语》之精要,从孔子而来;《道德经》之旨趣,见老子之言;《左传》之思想,因史官而传。中庸,二入而已。皆可为“百家”之一。王盈曰:“天下尽学专氏之言,则机会变。”众皆笑之,而专氏不动于心。因专氏之忱,故闻笑声而无愧色。 二、 荀子之进退

荀子以语坚信其理,专诸以理服众之形。荀子愧之,好言似故而罕变。故荀子称:“大鸷鸟,深入其中。托于高木,不得飞矣。”观荀子之役后之行,岂非放下意气,向道转移之意?岂非专氏之忿,给荀子以机会乎? 三、 专诸之忿

专氏忿于荀子之不识其理也。荀子曰:“专子,吾未之闻,子既知之,可为矣。”语毕,专氏刺杀荀子于咸阳。令人遗忘者,不在她人,而在小人也。咸阳不仅是荀子的陨落之地,也是专诸的人生大快人心之所在。遂为专氏“狂妄自大、杀人凶恶”的传说所困。殊不知专诸之忿,其实是对真理与信仰的执着,对诸子百家之大同中寻找出路的不屈不挠。诸子百家,皆由一中庸入路,而专氏之忿,则为大同之方向。 结语

专诸之举,诸侯不纳,无端取死,或许离奇而又精致。纵被神话至美化,也难言不可。以吾见之,荀子之所以大而有逾越,乃因义在其中。然若言其缺则不能不谓之末学。诸子百家中,言行一致之诚,不独专氏尤其可贵,正所谓:“凡言之其不足者,自本之;凡言之其有余者,裨之以从之者,可以自为助矣。”亦可谓:“言有盈缺,行有是非。”专氏之忿,正对言之不足,行之而有余。乃以“书之”行之,则也。

关于专诸刺王僚文言文注释翻译(专诸之忿) jk就先为大家讲解到这里了,关于这个问题想必你现在心中已有答案了吧,希望可以帮助到你。